韦庄《清平乐·莺啼残月》注释、译文、赏析
莺啼残月,绣阁香灯灭。门外马嘶郎欲别,正是落花时节。 妆成不画蛾眉,含愁独倚金扉。③去路香尘莫扫,扫即郎去归迟。
【注释】 ①莺啼残月;作者《荷叶杯》“惆怅晓莺残月”意同此。绣阁:闺阁。②落花时节:语本杜甫《江南逢李龟年》:“正是江南好风景,落花时节又逢君。” ③蛾眉:语本《诗经·卫风·硕人》:“齿如瓠犀,螓首蛾眉。”形容女子的眉毛长而美。
【译文】 黄莺儿啼叫着,拂晓的天空挂着半轮残月。。闺阁门内,灯光被吹灭;门外骏马嘶鸣,郎君将行,而此刻正是江南好风景。无心画眉,独倚门扉,含愁远望路上的尘灰:“这尘灰不可扫,扫了怕郎君迟迟归!” (章亚昕译)
【集评】 明·汤显祖:“‘门外’两句,情与时会,倍觉其惨,‘去路’两句,如此想头,几转法华”。(评点《花间集》朱墨套印本)
清·许昂霄:“与飞卿‘门外草萋萋’二语,意正相似。”(《词综偶评》)
【总案】 此词上片写别时情景,“莺啼残月”、“落花时节”,点出离别的时间,使人倍觉凄然。下片写别后情景,“不画蛾眉”、“香尘莫扫”,极写思念之苦。