2024年05月15日星期三
首页/经典诗句/韦庄·河传

韦庄·河传

其一何处?烟雨,隋堤春暮,柳色葱茏②。画桡金缕,翠旗高飐香风,水光融③。青娥殿脚春妆媚④,轻云里,绰约司花妓⑤。江都宫阙⑥,清淮月映迷楼⑦,古今愁。【注释】①《河传》:《碧鸡漫志》卷四引 《脞说》云:“《水调河传》,炀帝将幸江都时所制,声韵悲切。”② “隋堤”二句:大业元年 (605),隋炀帝开掘名为通济渠的大运河,自洛以达淮水。又开邗沟,自山阴 (江苏淮安...

其一


何处?烟雨,隋堤春暮,柳色葱茏。画桡金缕,翠旗高飐香风,水光融。青娥殿脚春妆媚,轻云里,绰约司花妓。江都宫阙,清淮月映迷楼,古今愁。
【注释】
①《河传》:《碧鸡漫志》卷四引 《脞说》云:“《水调河传》,炀帝将幸江都时所制,声韵悲切。”② “隋堤”二句:大业元年 (605),隋炀帝开掘名为通济渠的大运河,自洛以达淮水。又开邗沟,自山阴 (江苏淮安)至扬子 (江苏仪征)入长江。通济渠广40步,两岸筑御道,种柳树护岸,世称隋堤。葱茏,花木茂盛的样子。③ “画桡”句:隋炀帝为了行幸江都,造龙舟及杂船数百艘。龙舟四重,高45尺,长200丈。上有正殿、内殿、东西朝堂。中二重有百二十房,皆饰以金玉,船楫皆雕刻镂金。龙舟所过,香闻百里。飐:风吹颤动。④青娥殿脚:为隋炀帝挽舟的美女。《开河记》:“炀帝诏选大船,泛江沿淮而下,于吴越间取民间女十五、六岁者五百人,谓之殿脚女。至于龙舟御楫,即每船用彩揽十条,每条用殿脚女十人,嫩羊十口,令殿脚女与羊相间而行牵之。”⑤绰约:柔婉貌。司花妓:《隋遗录》卷上:“长安贡御车女袁宝儿, 年十五, 腰肢纤坠, ��冶多态, 帝宠爱之特厚。 时洛阳进合蒂迎辇花……其香秾芬馥,或惹襟袖,移日不散,嗅之令人不睡。帝令宝儿持之,号曰司花女。”司,主。⑥江都:地名,今江苏扬州市。⑦迷楼:遗址在扬州市观音山上。炀帝晚年,沉迷女色,浙人项升为造迷楼,所筑幽房曲室,以贮美女。
【赏析】
这首词咏调名本意是借隋炀帝的故实,发盛衰之叹。韦庄从洛阳南行,感隋炀帝隋堤之事,赋此作以感慨古今之盛衰,可称为怀古之作。
上片以 “何处”领起,极写扬州春景之美及炀帝行幸场面之华丽盛大。扬州自隋以来就是十分繁华富庶之区。暮春时节,隋堤之上,杨柳郁郁葱葱,画船金镂,翠旗随风飘扬,船行过处香气飘来,这一切与水光融合在一起,艳都扬州真切可感。
上片全写景,下片则写人,写为炀帝行幸江都服务的扬州少女。扬州少女美得出名,韦庄是如何言其美?他用 “青娥”、“春妆”、“媚”、“绰约”等词,概括了扬州少女之美。美女们从事着 “殿脚女”、“司花妓”之职,可见炀帝的淫威。而高高的宫殿,下临清清淮水,月照水中,又映着迷楼澄明。这种美妙的环境,却记载着炀帝的罪恶。“‘清淮映月’句,感慨一时,涕泪千古。”(汤显祖评本《花间集》卷一)至此,前十句都是追记怀古,最后则以三字 “古今愁”作结,急转直下,将前面所渲染的一切抹掉了。李冰若评点:“全词以 ‘何处’ 领起中段,词藻极其富丽,而后以 “古今愁”三字结之,化实为空,以盛映衰,笔极宕动空灵。”(《栩庄漫记》)这种化实为虚的技法令人想起李白的《越中览古》诗:“越王勾践破吴归,义士迁家尽锦衣。三千宫女满春殿,只今惟有鹧鸪飞。”虽不写愁,却哀婉自见,惨恻倍之。
全词借隋炀帝乘船沿运河南游之事,在客观的描述中隐含着沉重的幽讽。“古今愁”三字全露出无限贬意。《白雨斋词话》评点道:“《浣花集》中,此词最有骨、苍凉。”

其二


春晚,风暖,锦城花满,狂杀游人。玉鞭金勒,寻胜驰骤轻尘,惜良晨。翠娥争劝临邛酒,纤纤手,拂面垂丝柳。归时烟里,钟鼓正是黄昏,暗销魂
【注释】
①锦城:又称锦官城,因织锦出名,旧址在四川省成都市南。李白《蜀道难》:“锦城虽云乐,不如早还家。”其实,地址即是现在的成都市。②狂杀游人:谓使游人欢极若狂。杀,表示极度。③寻胜:寻觅美景,与寻芳同意,此指踏青。驰骤轻尘:指马驰扬起细尘。骤,马快跑。④翠娥:指当垆卖酒的姑娘。临邛:古县名,即今四川省邛崃市。西汉时司马相如与卓文君在此卖酒。此句有以翠娥比文君之意。⑤暗销魂:暗自伤神。江淹《别赋》:“黯然销魂者,难别而已矣。”销魂,魂魄离散,言其极度伤感。
【赏析】
这首词写古时成都市暮春寻胜之乐。
上片写良辰不再,晚春寻胜任轻狂。前三句写诱人的春色,“狂杀”三句写寻胜的狂态。“惜良晨” 三字,揭出心底,点明寻胜的原因,同时也用以承上启下。
下片为闹市区中的一个恬静的场面,别具情味。酒馆前柳丝拂面,女店主美丽殷勤。末三句写一天寻胜归来,黄昏钟鼓,夕阳西下,暮烟弥漫,热闹换来了凄清,倩影又惹人怀念,一种无名的伤感油然而生。《蕙风词话》评点:“‘归时烟里’ 三句,尤极融景入情之妙。”其中 “暗销魂”道尽情肠。

其三


锦浦,春女,锦衣金缕,雾薄云轻。花深柳暗,时节正是清明,雨初晴。玉鞭魂断烟霞路,莺莺语,一望巫山雨。香尘隐映,遥见翠槛红楼,黛眉愁。
【注释】
①锦浦:指在锦江边。浦,水滨。②雾薄云轻:形容绣衣像云雾一样薄,一样轻。③玉鞭:借代乘车骑马之人。魂断:销魂神往。此处形容春女情深。④巫山雨:即巫山云雨。这里指游乐之处。⑤隐映:指景象时隐时现。⑥翠槛红楼:翠色栏杆,红色楼阁。
【赏析】
这首词写主人公因见锦江春女郊游而触发缕缕愁情。韦庄羁留于蜀,其思念故国、故人之情多借描绘蜀地而抒。
上片从地点、时节、人物衣饰、自然景物等方面写春女。描绘了 “花深柳暗” 的清明时节景象,人景相称,人似画中人,形象明丽。
下片写游女所见所思。她因 “烟霞路”、“莺莺语”、“巫山雨” 而触景伤情,魂断郊外。她遥望那隔着尘土飞扬的 “翠槛红楼”,想到那寂寞孤独的生活,自然愁上眉梢,含情不语。这里的红楼和黛眉,都是主人公相思而成幻影,把虚的写成实的,从中透露出主人公的漂泊际遇,表现了强烈的念旧情怀,使丽人美景与相思的哀愁形成鲜明的对比,从而增强了词的感染力。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载