2024年11月01日星期五
首页/子不语/子不语《李半仙》原文、注释、赏析

子不语《李半仙》原文、注释、赏析

李半仙【原文】甘肃参将李璇,自称李半仙,能视人一物,便知休咎①。彭芸楣少詹与沈云椒翰林同往占卜②。彭指一砚问之,曰:“石质厚重,形有八角,此八座像也,惜是文房之需,非封疆之料。”沈将所挂手巾问之,曰:“绢素清白,自是玉堂高品,惜边幅小耳。”正笑语间,云南同知某亦来占卜③,取烟管问之,曰:“管有三截,镶合而成,居官亦三起三倒,然否?”曰:“然。”曰:“君此后为...

李半仙

【原文】

甘肃参将李璇,自称李半仙,能视人一物,便知休咎①。彭芸楣少詹与沈云椒翰林同往占卜②。彭指一砚问之,曰:“石质厚重,形有八角,此八座像也,惜是文房之需,非封疆之料。”沈将所挂手巾问之,曰:“绢素清白,自是玉堂高品,惜边幅小耳。”正笑语间,云南同知某亦来占卜③,取烟管问之,曰:“管有三截,镶合而成,居官亦三起三倒,然否?”曰:“然。”曰:“君此后为人亦须改过,不可再如烟管。”问何故,曰:“烟管是最势利之物,用得着他,浑身火热;用不着他,顷刻冰冷。”其人大笑,惭沮而去。逾三年,彭学差任满回京,李亦入都引见。彭故意再取烟管问之,曰:“君又放学差矣。”问何故,曰:“烟非吃得饱之物,学院试差非做得富之官。且烟管终日替人呼吸,督学终年为寒士吹嘘④,将必复任。”已而果然。

【注释】

①休咎(xiūjiù):吉与凶,善与恶。

②少詹:负责太子事务的四品官。

③同知:明清时期的官名,为知府的副职,正五品。

④寒士:指出身低微的读书人。

【译文】

甘肃有位参将叫李璇,自称是李半仙,只要看一看别人所指的东西就能知道是吉还是凶。负责太子事务的四品官彭芸楣和翰林沈云椒一同去占卜。彭随意指了一个砚台问卜,李璇回答:“石头质地厚重,形状方正规矩,可惜是适合文房上的材料,没有封疆大吏的气质。”沈拿着自己挂的手巾问,李璇回答说:“绢素来清白,自然是才高品格也好,只可惜气度小了点。”大家正在谈笑间,云南的一位知府官也来问卜,他指着自己的烟管而问。李璇说:“这个烟管有三截,是镶接起来的,你在做官的仕途上有三落三起,对吗?”回答说:“是的。”李璇又说:“你以后为人也得改改你的行事风格,不能再像这烟管一样。”这位云南的知府官不解,问为什么。李璇说:“烟管最具势利的本质,用得上的时候,火热得很;用不上的时候,立马冷漠如霜。”其人尴尬地大笑,羞愧沮丧地走了。过了三年,彭某学差(管教育)期满后回京,李璇到京城面见皇上。彭某想起以前的事,故意地拿出一根烟管问他,李璇笑着说:“你这次又要接着做学差了。”彭某问为什么?李璇说:“烟,不是能吃饱的东西。做学差的事,不是能发财的位置。而且烟管整天替人呼吸烟气,先生一年到头都是替穷书生评点吹嘘。你将会再任。”后来果然如此。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载