2024年11月01日星期五
首页/子不语/子不语《金香一枝》原文、注释、赏析

子不语《金香一枝》原文、注释、赏析

金香一枝【原文】富民某闻某寺有老僧,德行颇高,延请至家,供奉一室中,朝夕顶礼。即香柱香炉之内,无不以金为之。一日,僧于静室中入定①,忽见彩云飘渺,异香满室,有二仙女将一莲花座来,曰:“我奉西方佛祖之命来迎。”僧自顾功行颇浅,惧不敢往。仙女催促再三,且曰:“若不去,我无以复命。”僧乃取瓶中香桂一枝与之,始冉冉而去。明日,主人家产一驴,堕地而死。奴仆辈剖食之,肠...

金香一枝

【原文】

富民某闻某寺有老僧,德行颇高,延请至家,供奉一室中,朝夕顶礼。即香柱香炉之内,无不以金为之。一日,僧于静室中入定①,忽见彩云飘渺,异香满室,有二仙女将一莲花座来,曰:“我奉西方佛祖之命来迎。”僧自顾功行颇浅,惧不敢往。仙女催促再三,且曰:“若不去,我无以复命。”僧乃取瓶中香桂一枝与之,始冉冉而去。明日,主人家产一驴,堕地而死。奴仆辈剖食之,肠中有金香一枝,惊白主人。僧不知也,即主人亦不知金香桂为供奉和尚之物。后偶于参礼和尚时②,主人谈及此事,和尚大惊失色,始以向夕莲花相迎之事告主人。亟看瓶中,已少一枝香桂矣。盖无功食禄,天意所忌,故使变驴以报也。

【注释】

①入定:僧人修行的一种方法,端坐闭眼,心神专注。

②参礼:参拜。

【译文】

有一位家资富裕的人,听说某寺庙里有个和尚德行很高,就把这和尚请到了家,供奉在一间静室中,早上和晚上都对老和尚顶礼膜拜。就是插在香炉里的香都是用金子做的。一天,老和尚在静室中端坐修行,忽然看见室内有缥缈的彩云,同时满屋散发着扑鼻的异香,有二位仙女拿一个莲花座来,说:“我们奉西方佛祖的命令来迎接你。”和尚自己觉得功法还很浅,内心恐惧,不敢前往。仙女再三催促,并且说:“你如果不去,我没办法回复命令。”和尚从瓶中拿出一枝香桂给她们,仙女这才慢慢升空而去。第二天,主人家里产下一头小驴,落地就死了,奴仆们把小驴剖开做菜,发现肠子里有一枝金香,惊讶地告诉主人。和尚不知道这情形,连主人也不知到金香桂就是供奉和尚的那个物品。后来在参拜和尚时,主人偶然间说起了这个事情,和尚很惊慌,才把那天夜里仙女搬来莲花座迎接自己的事告诉主人。随即朝瓶中一看,已少了一枝香桂。大概是因为无功而食禄,遭天意所忌,所以让它变成驴来以示告诫。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载