燕盖谋逆
燕盖谋逆
【内容提要】
本篇主要叙述了汉昭帝刘弗陵在位期间,燕王刘旦与盖长公主等人共同密谋反叛朝廷,后被平息的过程。
汉代的巫蛊之祸逼迫太子刘据自尽。巫蛊之祸后,燕王刘旦认为自己按长幼次序该被立为太子,请求回京侍卫皇上。汉武帝大怒,削去燕国封地的三个县,未将刘旦立为太子。汉武帝刘彻立幼子刘弗陵为太子,不久武帝驾崩于五柞宫。幼主即位,大将军霍光、左将军上官桀等受诏辅政。汉武帝去世后,刘旦派宠信以询问祭悼武帝礼仪为借口刺探朝廷动态,并编造谣书称,如今小皇帝非武帝之子,是朝中大臣拥立,号召天下讨伐,并将谣书散发各郡国以动摇民心。刘旦、刘泽(宗室齐孝王孙)分别组织兵力约期举行叛乱。不久青州刺史隽不疑得到消息,逮捕了刘泽等人,并奏闻朝廷。汉昭帝刘弗陵认为刘旦为至亲,未予追究,将刘泽等全部处死。
燕盖谋逆,合谋同伙相互串通,设计谋害朝廷重臣,夺取帝位。上官桀、上官安父子为感谢盖长公主帮上官安的女儿进入后宫,为其情人丁外人谋求封侯,遭霍光拒绝,盖长公主因此怨恨霍光。在汉武帝时期,上官桀官至九卿,在霍光之上,而霍光反而专制朝政,常与霍光争夺事权。刘旦自以为是皇帝的兄长,未继承皇位,常常心怀不满。桑弘羊自认为对国家有功,想为弟子谋取官位,遭霍光拒绝后也怨恨霍光。刘旦、盖长公主与上官桀父子及桑弘羊密谋夺取霍光的权力。为达到此目的,刘旦派孙纵之等多位使者携带大批金银、珠宝、良马进京贿赂盖长公主等人。上官桀又命人盗用燕王名义上书给汉昭帝,称霍光独揽大权、为所欲为。汉昭帝知道奏章是假,扣留不发,追捕呈递奏章的人。上官桀等人不敢再攻击霍光。后又密谋由盖长公主设宴杀死霍光,废除汉昭帝,立燕王刘旦为皇帝。刘旦设置驿马传书,许诺事成之后封上官桀为王,并对外联络各郡、国豪杰,命群臣整治行装,随时准备出发。上官安则密谋引诱燕王刘旦前来,将其杀死,废掉汉昭帝,拥立其父上官桀为皇帝。
燕盖谋反部署完毕,盖长公主舍人父亲将反事告发。汉昭帝获知反情后下令将上官父子、桑弘羊等人及其家族诛杀。盖长公主自杀,刘旦用王印绶带自缢而死。叛乱平息。
【原文】
汉武帝后元元年。燕王旦自以次第当为太子,上书求入宿卫[1]。上怒,斩其使于北阙。又坐藏匿亡命,削良乡、安次、文安三县[2]。上由是恶旦。旦辩慧博学,其弟广陵王胥有勇力,而皆动作无法度,多过失,故上皆不立[3]。
【注文】
[1]燕王旦:即燕刺王刘旦。参见前“旦”条注。 次第:次序。
[2]藏匿:潜藏隐匿。 良乡:县名、侯国名。西汉置,治今北京房山。 安次:县名。西汉置,治今河北廊坊。 文安:县名。西汉置,治今河北文安。
[3]辩慧:巧言狡黠。 博学:学识丰富广博。 广陵:西汉封国。都广陵(今江苏扬州)。 勇力:勇气和力量。 动作:行为举止。
【译文】
汉武帝后元元年(前88年)。燕王刘旦认为自己依长幼次序该被立为太子,便上书请求入宫充当侍卫。汉武帝大怒,下令将燕王的使者斩首于未央宫的北门。又因燕王刘旦窝藏逃犯,削去封地中的良乡、安次、文安三个县。汉武帝由此厌恶刘旦。燕王刘旦巧言狡黠,博学多才。他的弟弟广陵王刘胥勇武有力,而他们两人的行为都不合法度,屡犯过失,因此两人都未被汉武帝立为太子。
【原文】
二年春正月,上病笃[1]。[二月]乙丑,诏立弗陵为皇太子。丁卯,帝崩于五柞宫。
【注文】
[1]病笃(dǔ):疾病危重。
【译文】
汉武帝后元二年(前87年),春季,正月,汉武帝病重。乙丑(二月十二日),颁布诏书立刘弗陵为皇太子。丁卯(十四日),汉武帝在五柞宫去世。
【原文】
昭帝始元元年。初,武帝崩,赐诸侯王玺书。燕王旦得书不肯哭,曰:“玺书封小,京师疑有变。”遣幸臣寿西长、孙纵之、王孺等之长安,以问礼仪为名,阴刺候朝廷事[1]。及有诏褒赐旦钱三十万,益封万三千户,旦怒曰:“我当为帝,何赐也[2]!”遂与宗室中山哀王子长、齐孝王孙泽等结谋,诈言以武帝时受诏,得职吏事,修武备,备非常[3]。郎中成轸谓旦曰:“大王失职,独可起而索,不可坐而得也[4]。大王一起,国中虽女子皆奋臂随大王[5]。”旦即与泽谋,为奸书,言:“少帝非武帝子,大臣所共立,天下宜共伐之。”使人传行郡国,以摇动百姓[6]。泽谋归发兵临菑,杀青州刺史隽不疑[7]。旦招来郡国奸人,赋敛铜铁作甲兵,数阅其车骑、材官卒,发民大猎以讲士马,须期日[8]。郎中韩义等数谏旦,旦杀义等凡十五人[9]。会瓶侯成知泽等谋,以告隽不疑[10]。八月,不疑收捕泽等以闻。天子遣大鸿胪丞治,连引燕王[11]。有诏以燕王至亲,勿治[12]。而泽等皆伏诛。
【注文】
[1]寿西长、孙纵之、王孺:皆燕王刘旦幸臣。武帝死,刘旦派他们以问礼仪为名,暗中窥测朝廷事。其他事迹不详。 刺候:刺探侦察。
[2]褒赐:褒扬赏赐。
[3]中山哀王(?—约前113年):即刘昌,中山靖王刘胜子,刘胜死后嗣位,在位仅一年即去世。 长:即刘长(生卒年不详)。中山哀王刘昌之子,武帝死,刘旦与其结谋反叛。 齐孝王:即西汉齐孝王刘将闾(?—前154年)。汉高祖刘邦之孙,齐悼惠王刘肥之子。汉文帝四年(前176年),封杨虚侯。前164年,立为齐王。汉景帝三年(前154年),七国之乱爆发,他犹豫观望。叛军围齐,他一面派人求救,一面暗与叛军联络,后因了解到周亚夫平定吴楚,故未参与叛乱。栾布击破叛军后,了解其情,准备伐齐,他惧而自杀。 泽:即刘泽(?—前86年)。齐孝王孙子。武帝死,昭帝年幼即位。始元元年(前86年),燕王刘旦与其通谋反叛,传书郡国,宣称昭帝非武帝子,天下应共伐之,并约定在临淄与燕地同时起兵。其事被瓶侯刘成告发,青州刺史隽不疑遂将其逮捕处死。 结谋:勾结密谋。 职吏:汉朝丞相(三公)及郡县官署各曹处理具体事务的员吏。
[4]成轸(zhěn)(生卒年不详):西汉燕王刘旦郎中。武帝死后,他曾劝说刘旦起兵夺位。
[5]奋臂:有力地高举手臂,表示激昂振奋。
[6]传行:颁行,流传通行。 摇动:摇之使动;动摇。
[7]青州:州名。古九州之一,汉武帝所置十三刺史部之一。辖今山东德州、齐河以东,马颊河以南,济南、临朐(qú)、安丘、高密、莱阳、栖霞、乳山等市县以北、以东和河北吴桥。东汉治临菑(zī)(今山东淄博临淄北),东晋移治东阳城(今山东青州)。 刺史:官职名。自汉武帝刘彻开始设立。本为监察郡县的官员,“刺”为检核问事之意,即监察之职,在郡守管辖之下。东汉灵帝刘宏改刺史为州牧,职权益重,位居郡守之上,掌握一州军政大权,成为郡上一级地方行政长官。魏晋南北朝,以刺史领州,多带持节、都督诸军事衔,隋唐时期,也为州一级建制的长官,但职权减轻,宋代保留刺史官称,但无职掌,辽、金也有刺史州,以刺史为长官。明清时刺史仅作为知州的别称。
[8]奸人:狡猾、奸诈的坏人。 赋敛:征收赋税。 讲:习。 须:等待。 期日:约定的时日。
[9]韩义(?—前86年):西汉燕王刘旦郎中。刘旦欲反,韩义等数次劝谏,刘旦不听,杀之。
[10]瓶侯成:即刘成(生卒年不详),西汉淄川靖王刘建之子。昭帝时期,燕王刘旦等密谋叛乱,刘成得知消息告发,以功封瓶侯。瓶侯,食邑在琅邪郡(西汉时期治东武,即今山东诸城)。
[11]大鸿胪丞:官名。汉置。为大鸿胪属官,协助大鸿胪掌管诸侯及周边少数民族事务。 燕王:即刘旦。
[12]至亲:关系最近的亲戚。
【译文】
汉昭帝始元元年(前86年)。当初,汉武帝去世的时候,曾向诸侯王颁发印有皇帝玉玺的诏书。燕王刘旦接到诏书后不肯哭泣,却说:“诏书封面过小,怀疑京师发生了什么变化。”于是派他宠信的臣僚寿西长、孙纵之、王孺等前去长安,以询问礼仪为名,暗中刺探朝廷的动静。到汉昭帝下诏书赏赐刘旦三十万钱,增加封国一万三千户时,刘旦却生气地说:“我本该被立为皇帝,为什么赏赐我呢!”于是便与宗室中山哀王的儿子刘长、齐孝王的孙子刘泽等共同密谋,谎称在汉武帝时就接受了诏书,可以掌握封国内各级官吏的任免权,整治军队,防备异常事件发生。郎中成轸对刘旦说:“大王失去继嗣皇位的权力,只能靠自己去索取,不可能坐着得到。只要大王一起来,燕国内即使是妇女也都会奋臂而起追随大王。”于是刘旦立即与刘泽密谋,伪造文书,说:“小皇帝不是汉武帝的儿子,而是被大臣共同拥立的,天下人应该一起讨伐他。”派人到各郡国散发,以动摇民心。刘泽计划从临淄发兵,杀青州刺史隽不疑。刘旦招来郡国地痞奸邪,征收民间的铜铁作武器,多次检阅燕国的车骑和各类军队,征调民众举行大规模的围猎活动,以进行军事训练,等待约定的日期。郎中韩义等多次规劝刘旦,刘旦却杀了韩义等十五人。正在这时,瓶侯刘成得知刘泽等人要谋反,便告诉了隽不疑。八月,隽不疑逮捕了刘泽等人,并上报朝廷。汉昭帝派大鸿胪丞负责审理此事,牵连出燕王刘旦。汉昭帝下诏书,以燕王为皇帝的至亲,下令不许追究。而刘泽等人都被诛杀。
【原文】
二年春正月,封大将军光为博陆侯,左将军桀为安阳侯[1]。
【注文】
[1]博陆:侯国名。都今北京平谷。 安阳:侯国名。都今河南安阳(一说在今河南正阳)。
【译文】
汉昭帝始元二年(前85年),春季,正月,汉昭帝封大将军霍光为博陆侯,左将军上官桀为安阳侯。
【原文】
三年。初,霍光与上官桀相亲善。光每休沐出,桀常代光入决事[1]。光女为桀子安妻,生女,年甫五岁,安欲因光内之宫中,光以为尚幼,不听[2]。盖长公主私近子客河间丁外人,安素与外人善,说外人曰:“安子容貌端正,诚因长主时得入为后,以臣父子在朝而有椒房之重,成之在于足下[3]。汉家故事,常以列侯尚主,足下何忧不封侯乎[4]。”外人喜,言于长主。长主以为然,诏召安女入为倢伃,安为骑都尉。
【注文】
[1]休沐:休息洗沐,即休假。
[2]安:即上官安(?—前80年)。西汉陇西上邽(今甘肃天水)人。上官桀子,官侍中。其女为汉昭帝夫人,立为皇后,昭帝时他以皇后父封桑乐侯,迁为车骑将军。后与父谋杀霍光,废昭帝,事发,灭族。 甫:刚刚,才。 内:纳入,进入。
[3]盖长公主(?—前80年):即鄂邑盖长公主。汉武帝女。食邑于鄂,盖侯之妻。昭帝七岁即位,由其供养省中。盖汤沐邑,为长公主,亦称鄂邑公主、盖长公主。因私幸丁外人,说上官桀父子为外人求官爵,皆为霍光所拒,遂深怨之。乃与上官桀父子、燕王旦谋反兵诛光,废昭帝,迎立旦为帝。后事败,自杀。 私近:私通。 丁外人(?—前80年):西汉河间(今河北献县东南)人。为昭帝姊鄂邑盖长公主所嬖幸。昭帝时,左将军上官桀以长公主故为其求封,使得以列侯尚公主,又为其求光禄大夫官,皆为大将军霍光所拒。后盖长公主与燕王旦、上官桀父子谋逆事发,遂被族诛。 长主:即盖长公主。 椒(jiāo)房:汉代皇后所住的宫殿。以椒和泥涂壁,取其温暖有香气;花椒结子多,寓意多子。 足下:古代下对上或同辈相称的敬辞。
[4]故事:旧例、老规矩。
【译文】
汉昭帝始元三年(前84年)。当初,霍光与上官桀相互友好关系亲密。每当霍光休假离开朝廷,上官桀常常代替霍光处理朝廷政事。霍光的女儿是上官桀儿子上官安的妻子,生了一个女儿,年方五岁,上官安想以霍光的关系使女儿进入宫中,霍光认为她年龄小,不同意。汉昭帝的姐姐盖长公主与她儿子的宾客河间人丁外人私通,上官安与丁外人平时关系很要好,就对丁外人说:“我女儿容貌端正,如果能得到盖长公主的帮助进宫为皇后,我们父子在朝廷就有了皇后作为依靠,此事能否办成全都在您。依照汉朝的惯例,通常是公主嫁给列侯,您又何愁不被封侯呢!”丁外人听了非常高兴,便对盖长公主说了此事。盖长公主也表示赞同,于是让汉昭帝颁布诏书,让上官安的女儿入宫,封为倢伃,并任命上官安为骑都尉。
【原文】
四年春三月甲寅,立皇后上官氏,赦天下[1]。是岁,上官安为车骑将军。
【注文】
[1]上官氏(约前89—约前37年):西汉昭帝皇后。上邽(今甘肃天水)人。安阳侯上官桀孙女,桑乐侯上官安女,霍光外孙女。汉昭帝始元元年(前86年),立为皇后。后上官桀、上官安谋反,事败被诛,皇后年幼未参与谋反,免死。昭帝卒,昌邑王刘贺即位,尊其为皇太后。她与霍光合谋,废刘贺,立汉宣帝刘询,被尊为太皇太后。
【译文】
汉昭帝始元四年(前83年),春季三月甲寅(二十五日),正式立上官氏为皇后,大赦天下。当年,上官安被封为车骑将军。
【原文】
五年夏六月,封上官安为桑乐侯[1]。安日以骄淫,受赐殿中,对宾客言:“与我壻饮,大乐[2]。”见其服饰,使人归,欲自烧物。子病死,仰而骂天。其顽悖如此[3]。
【注文】
[1]桑乐:侯国名。属千乘郡(治今山东高青)。
[2]骄淫:傲慢放纵,没有节制。 壻(xù):同“婿”,女婿。此处指汉昭帝。
[3]顽悖(bèi):愚妄悖逆。
【译文】
汉昭帝始元五年(前82年),夏季,六月,上官安被封为桑乐侯。上官安日以骄横淫乱,汉昭帝赏赐他在宫中参加宴会,他对宾客说:“与我女婿一起饮酒,很高兴。”看见皇上华丽的服饰,便派人回家,想要烧掉自己的衣物。他的儿子有病死去,他竟仰面骂天。他愚妄悖逆竟到了这种地步。
【原文】
元凤元年。上官桀父子既尊,盛德长公主,欲为丁外人求封侯,霍光不许。又为外人求光禄大夫,欲令得召见,又不许。长主大以是怨光,而桀、安数为外人求官爵弗能得,亦惭[1]。又桀妻父所幸充国为大医监,阑入殿中,下狱当死;冬月且尽,盖主为充国入马二十匹赎罪,乃得减死论[2]。于是桀、安父子深怨光而重德盖主[3]。自先帝时,桀已为九卿,位在光右,及父子并为将军,皇后亲安女,光乃其外祖,而顾专制朝事,由是与光争权[4]。燕王旦自以帝兄不得立,常怀怨望。及御史大夫桑弘羊建造酒榷、盐、铁,为国兴利,伐其功,欲为子弟得官,亦怨恨光[5]。于是盖主、桀、安、弘羊皆与旦通谋。
【注文】
[1]官爵:官阶和爵位。
[2]充国(生卒年不详):西汉大医监。为上官桀妻父所幸。犯罪下狱当死,为盖长公主所救,免死。 大医监:即太医监,官名。属少府,掌管医疗。 阑(lán)入:阑,擅自(出入)。未经许可擅自进入。 盖主:即盖长公主。 死论:死罪。
[3]重德:大德;厚德。亦指大德之人。
[4]专制:独断专行。
[5]酒榷(què):又称榷酒酤、榷酤、酤酒。官府对酒类的专卖政策。 伐:夸耀。
【译文】
汉昭帝元凤元年(前80年)。上官桀父子已取得尊贵的地位,非常感谢盖长公主的恩德,便想为丁外人谋求封侯,但霍光不允许。又为丁外人谋求能被任命为光禄大夫,想使其有被皇上召见的机会,霍光还是不允许。因此,盖长公主非常怨恨霍光,而上官桀、上官安多次为丁外人求官爵均未实现,也觉得羞愧。上官桀的岳父所宠信的一个名叫充国的人,任太医监,因私自闯进宫殿,被捕下狱,定为死罪。这时处决犯人的冬季将要过去,盖长公主为充国缴纳二十匹马赎罪,使他被免除死刑。于是上官桀、上官安父子更加怨恨霍光而对盖长公主却感激不尽。自从汉武帝时起,上官桀已经位居九卿,地位在霍光之上,到上官桀与上官安父子都当上了将军,皇后又是上官安的女儿,而霍光只是皇后的外祖父,但霍光却独揽朝政,所以上官桀父子与霍光争权。燕王刘旦自认为是皇帝的兄长,没能继承皇位,为此常常心怀怨恨。御史大夫桑弘羊创立酒、盐、铁类的专卖制度,为国家取得了利益,自认为于国有功,想替子弟谋取官职,遭到霍光的拒绝,因此也怨恨霍光。于是盖长公主、上官桀、上官安、桑弘羊都与刘旦共同密谋,想夺取霍光的权力。
【原文】
旦遣孙纵之等前后十余辈,多赍金宝,走马赂遗盖主、桀、弘羊等。桀等又诈令人为燕王上书,言“光出都肄郎、羽林,道上称跸,太官先置”[1]。又引“苏武使匈奴二十年不降,乃为典属国。大将军长史敞无功,为搜粟都尉,又擅调益莫府校尉[2]。光专权自恣,疑有非常。臣旦愿归附符玺,入宿卫,察奸臣变”[3]。候司光出沐日奏之。桀欲从中下其事,弘羊当与诸大臣共执退光。书奏,帝不肯下。明日,光闻之,止画室中不入[4]。上问:“大将军安在?”左将军桀对曰:“以燕王告其罪,故不敢入。”有诏“召大将军”,光入,免冠顿首谢。上曰:“将军冠[5]。朕知是书诈也,将军无罪。”光曰:“陛下何以知之?”上曰:“将军之广明都郎,近耳;调校尉以来,未能十日,燕王何以得知之[6]?且将军为非,不须校尉。”是时帝年十四,尚书、左右皆惊[7]。而上书者果亡,捕之甚急。桀等惧,白上:“小事不足遂[8]。”上不听。后桀党与有谮光者,上辄怒曰:“大将军忠臣,先帝所属以辅朕身。敢有毁者,坐之[9]!”自是桀等不敢复言。
【注文】
[1]都肄(yì)郎:又称都试郎、都郎,指参与总阅试习武备大会比试者。汉代规定“诸当试者,不会都所,免之”。都肄指总阅试习武备;都,试;肄,教习。 羽林:皇帝禁卫军。西汉武帝太初元年(前102年)始置,名曰建章营骑,后更名羽林骑。属光禄勋,掌禁卫皇宫。有令丞。宣帝令中郎将、骑都尉监羽林,秩比二千石。 称跸:皇帝出行称跸,清道而禁行人。 太官:官名。属少府,掌供饮食之具,主管膳食。凡皇帝车驾巡幸,太官先往其处,做供应准备。
[2]大将军长史:官名。掌大将军府顾问参谋职。 敞:即杨敞(?—前74年)。西汉华阴(今属陕西)人。初为大将军霍光幕僚,任军司,甚受器重,迁大司农。后为御史大夫,代王欣为丞相,封安平侯。昭帝死,霍光与张安世拟废昌邑王,使大司农田延年通报,他素恭谨畏事,闻之惊惧,汗流浃背,其妻从旁谋划,方参悟许诺。遂共废昌邑王,策立宣帝。月余病。 莫府:大将军府。
[3]符玺:天子的符印。
[4]画室:皇帝近臣筹谋划策之室。
[5]冠:把帽子戴在头上。
[6]广明:亭名。在长安城东东都门外。 都郎:即都肄郎。参见前“都肄郎”条注。
[7]尚书:官职名。战国时始置,也作掌书,齐、秦均置。秦属少府,为低级官员,在殿中主发布文书。秦及汉初与尚冠、尚衣、尚食、尚浴、尚席,称“六尚”。汉武帝刘彻提高皇权,因尚书在皇帝左右办事,掌理文书章奏,地位逐渐重要,汉武帝时设尚书五人,开始分曹办事。东汉尚书辅佐皇帝处置政务,权任很重,其官署称尚书台,各曹尚书地位更为重要,尚书台长官尚书令则为总揽事权的高级官员。汉灵帝刘宏开始用曹名任命尚书。魏有五曹,晋增为六曹。后尚书台改名尚书省,曹改称部,各曹(各部)尚书遂为品级很高的官员,皆三品(梁吏部十四班,诸曹十三班)。隋以后尚书为六部长官,隋唐时期为正三品。
[8]遂:穷究。
[9]属:古同“嘱”,嘱咐,托付。
【译文】
刘旦派孙纵之等人前后十余批,带着大量的金银、珠宝及良马去长安贿赂盖长公主、上官桀、桑弘羊等人。上官桀等又命令人伪造燕王上书,说“霍光出外检阅郎官和羽林军时,清理道路,禁止行人来往,命令太官先行为其准备饮食”。又指责“苏武出使匈奴,被扣留二十年都不愿投降,回来后,才任命他为典属国的官职。而大将军长史杨敞并没什么功劳,却被任命为搜粟都尉,他还擅自增加大将军幕府校尉的人数。霍光独揽大权,随心所欲,怀疑他对朝廷有不利之举。我刘旦愿意归还燕王印玺给朝廷,进入宫中侍卫皇上,洞察奸臣的行动,防备事变”。等到霍光出朝廷休假时上奏汉昭帝。上官桀想在宫中等待皇上下诏查办此事,再由桑弘羊与各大臣共同捉拿霍光。奏书呈上后,汉昭帝不肯下令查办。第二天,霍光听说此事后,停在画室中不敢进入殿中。汉昭帝问:“大将军霍光在哪儿?”左将军上官桀回答说:“因燕王告发大将军的罪状,所以他不敢进殿。”汉昭帝下令“召大将军进来”,霍光进殿后,摘下官帽叩头请罪。汉昭帝说:“将军请戴上帽子。朕知道这奏书是假的,将军没有罪。”霍光说:“陛下是怎么知道的?”汉昭帝说:“将军去广明检阅郎官,是最近的事;选调校尉到现在还不到十天,燕王怎么能知道呢?况且将军想要谋反,不需要选调校尉。”这时汉昭帝才十四岁,尚书和左右的官员都感到吃惊。后来发现呈送奏书的人果然逃走了,汉昭帝下令紧急追捕。上官桀等人非常害怕,便对皇上说:“区区小事,用不着这么去深究。”汉昭帝不听。后上官桀的党羽中有人诬陷霍光,汉昭帝愤怒地说:“大将军是忠臣,先帝嘱托他来辅佐朕。谁再敢诽谤大将军,就治他的罪!”自此之后,上官桀等不敢再攻击霍光。
【原文】
李德裕论曰:人君之德,莫大于至明,明以照奸,则百邪不能蔽矣,汉昭帝是也[1]。周成王有惭德矣,高祖、文、景俱不如也[2]。成王闻管、蔡流言,遂使周公狼跋而东[3]。汉高闻陈平去魏背楚,欲舍腹心臣[4]。汉文惑季布使酒难近,罢归股肱郡;疑贾生擅权纷乱,复疏贤士[5]。景帝信诛晁错兵解,遂戮三公[6]。所谓“执狐疑之心,来谗贼之口”[7]。使昭帝得伊、吕之佐,则成、康不足侔矣[8]。
【注文】
[1]李德裕(787—850年):赵郡赞皇(今河北赞皇)人,唐代政治家,牛李党争中李党领袖,官至宰相。 至明:极贤明。 百邪:各种邪恶。 蔽:蒙蔽。
[2]周成王(生卒年不详):西周王。姬姓,名诵,或作庸。周武王之子。即位时年幼,由武王弟周公旦摄政。管叔、蔡叔疑周公欲篡王位,与武庚联合作乱。周公率军东征,经三年,诛武庚、管叔,流放蔡叔,又东伐淮夷及奄,命召公奭于洛邑建东都(今河南洛阳),以镇抚东方,并安置殷遗民。周公摄政七年后还政。 文:即汉文帝刘恒。参见前“文帝”条注。 景:即汉景帝刘启。参见前“景帝”条注。
[3]流言:没有根据的话,多用于毁谤他人。 狼跋:《诗经·豳(bīn)风》的篇名。共二章。
[4]陈平(?—前178年):秦末阳武(今河南原阳东南)人。秦二世时,陈胜、吴广起义后,先后事魏王咎、项羽,随从入关破秦。刘邦还定三秦时,他间行归汉,历任都尉、亚将、护军中尉,为刘邦重要谋士。屡以奇策建功,如离间项羽君臣、建议刘邦伪游云梦逮捕韩信、解平城之围等。先后封户牖(yǒu)侯和曲逆侯。惠帝时,历任郎中令,左、右丞相。吕后死,与太尉周勃合谋诛灭诸吕,迎立文帝。以右丞相位让周勃,徙左丞相。周勃罢相后,为丞相。 魏:指秦汉之际的魏。秦末大起义中,战国时魏宗室魏豹被立为魏王。公元前204年被汉所灭。 楚:秦汉之际政权名、封国名。秦汉之际有多个楚国。秦末项梁、项羽拥立战国时楚怀王孙心为楚怀王,其国号为“楚”。灭秦后,项羽又杀心自立,自立为西楚霸王。前202年,项羽被汉军困于垓(gāi)下(今安徽灵璧南),自刎而死,其国亦灭。西汉高帝五年(前202年),封韩信为楚王,都下邳(pī)(今江苏睢宁西北古邳镇东)。辖境包括淮东、淮西,西至陈县(今河南淮阳),尽有淮北之地。此年,国除。
[5]惑:心疑不定。 季布(生卒年不详):西汉楚人。楚汉战争中,为项羽部将,数围困刘邦。汉朝建立,被刘邦追捕,由朱家通过夏侯婴向刘邦进言,得赦免。后任河东守。他本为楚地著名“游侠”,当时称为:“得黄金百斤,不如得季布一诺。” 股肱郡(gǔgōngjùn):借指能起拱卫京师作用的要地。 贾生:即贾谊。参见前“贾谊”条注。 擅权:独揽权力;专权。 纷乱:杂乱,混杂。 贤士:德行高尚的人。
[6]晁错(Cháocuò)(前200—前154年):西汉颍川(治今河南禹州)人。少学申不害、商鞅刑名之学。文帝时任太常掌故。奉命从伏生受《尚书》,后任太子家令,以其善辩得太子(即景帝)信任,号“智囊”。景帝即位,任御史大夫。主张实行重农抑末、纳粟受爵政策,积极防御匈奴贵族的攻掠,募民徙边,又建议削夺诸侯王国的封地,以加强中央集权。这些建议均为景帝所采纳。不久,吴楚等七国以请诛晁错为名发动叛乱,他为袁盎等所谮,被杀。 戮:杀。 三公:官职名。为古代中央三种最高官衔的合称。周立太师、太傅、太保为三公。一说为司马、司徒、司空。秦不设三公,但习惯称丞相、太尉、御史大夫为三公。西汉末至东汉初,以大司马、大司徒、大司空为三公。东汉至隋唐及宋代多以太尉、司徒、司空为三公,三公也逐渐成为荣誉职务,无实际执掌。明清沿周制,以太师、太傅、太保为三公,作为大臣的最高荣衔。此处指晁错,时任御史大夫,故称三公。
[7]谗贼:诽谤中伤,残害良善。
[8]伊:即伊尹(生卒年不详)。商代大臣。一说名挚。史称他原为有莘(shēn)氏奴隶,作为嫁女的陪臣入商,受汤赏识,委以国政,帮助汤灭夏,建立商朝。接着辅佐外丙、中壬二君。中壬死后,太甲即位。因太甲不理国政,被他放逐于桐宫。三年后,太甲悔过自新,又接回复位。在伊尹辅佐下,太甲终成贤君。年百岁卒。另一说太甲逃回王都,杀伊尹。 吕:即吕尚、姜尚(生卒年不详)。字子牙,尊称姜太公或太公望。西周齐国始祖。他为四岳后裔。被周文王姬昌寻访赏识,拜为军师。在他的辅佐下,周人实力大增。姬昌去世后,又辅佐武王灭商,因功封于齐,建都在营丘[今山东昌东东南,一说其子吕伋(jí)始封齐]。因治国有方,齐国生产很快发展起来,成为东方大国。 成:即周成王。 康:即周康王(生卒年不详)。西周王。姬姓,名钊。周成王之子。即位后由召公奭、毕公高等辅政,继成王之业,“天下安宁,刑错四十余年不用”(《史记·周本纪》),史称“成康盛世”。 侔(móu):相等,齐。
【译文】
李德裕评论说:人君的美德,没有比明察秋毫更崇高伟大了。能明察可以洞悉奸邪,不管什么奸邪都无法将其蒙蔽,汉昭帝就是这样。周成王就有愧于这种美德,汉高祖、汉文帝、汉景帝都不如汉昭帝。周成王听到管叔、蔡叔的流言,周公进退两难,只好率军东征。汉高祖听说陈平叛离了魏国又背离了楚国,想舍弃这位心腹大臣。汉文帝担心季布酒后发疯,难做天子的近臣,便让他做了地方官,又怀疑贾生擅自专权将会导致混乱,就疏远了这位有贤能的人。汉景帝相信杀了晁错,七国之兵就可以解退,因而杀了位为三公之一的晁错。这正是所谓的“先有怀疑之心,就会召来奸邪的谗言”。假如汉昭帝得到伊尹、吕尚的辅佐,那么,就是周成王、周康王的盛世都不能与他相比。
【原文】
桀等谋令长公主置酒请光,伏兵格杀之,因废帝,迎立燕王为天子。旦置驿书往来相报,许立桀为王,外连郡国豪桀以千数[1]。旦以语相平,平曰:“大王前与刘泽结谋,事未成而发觉者,以刘泽素夸,好侵陵也[2]。平闻左将军素轻易,车骑将军少而骄,臣恐其如刘泽时不能成,又恐既成反大王也[3]。”旦曰:“前日一男子诣阙,自谓故太子,长安中民趣乡之,正不可止[4]。大将军恐,出兵陈之,以自备耳。我,帝长子,天下所信,何忧见反!”后谓群臣:“盖主报言,独患大将军与右将军王莽[5]。今右将军物故,丞相病,幸事必成,征不久[6]。”令群臣皆装。安又谋诱燕王至而诛之,因废帝而立桀。或曰:“当如皇后何?”安曰:“逐麋之狗,当顾菟邪[7]!且用皇后为尊,一旦人主意有所移,虽欲为家人亦不可得。此百世之一时也[8]。”会盖主舍人父稻田使者燕仓知其谋,以告大司农杨敞[9]。敞素谨,畏事,不敢言,乃移病卧,以告谏大夫杜延年,延年以闻[10]。九月,诏丞相部中二千石逐捕孙纵之及桀、安、弘羊、外人等,并宗族悉诛之。盖主自杀。燕王旦闻之,召相平曰:“事败,遂发兵乎?”平曰:“左将军已死,百姓皆知之,不可发也。”王忧懑,置酒与群臣、妃妾别[11]。会天子以玺书让旦,旦以绶自绞死,后、夫人随旦自杀者二十余人。天子加恩,赦王太子建为庶人,赐旦谥曰刺王[12]。皇后以年少不与谋,亦霍光外孙,故得不废。
【注文】
[1]驿书:经驿站递送的文书。
[2]平:人名。燕王刘旦相,曾劝谏刘旦不要谋反。其他不详。 侵陵:侵犯欺凌。
[3]轻易:轻视,简慢。
[4](huān):喧哗。议论纷纷。
[5]王莽(生卒年不详):西汉大臣。字稚叔,天水(治冀县,即今甘肃甘谷)人。昭帝时任右将军,上官桀等人密谋政变,然对霍光和他颇为忌惮。
[6]征:效验,证明,验证。
[7]麋(mí):即麋鹿。哺乳动物,比牛大,毛淡褐色,雄的有角,角像鹿,尾像驴,蹄像牛,颈像骆驼,但从整体看哪种动物都不像,原产中国,是一种珍贵的稀有兽类。俗称“四不像”。 菟(tù):通“兔”。
[8]百世:百代。历时久远的意思。
[9]稻田使者:官名。掌管将官田租佃给农民耕种,从而收取地租。 燕仓(?—约前74年):西汉官员。任稻田使者,其子为盖长公主舍人,得知上官桀等人密谋,遂上告大司农杨敞。以功封宜城侯。后为汝南太守,治理有道。
[10]杜延年(?—前52年):西汉大臣。字幼公,西汉南阳(治今河南南阳)杜衍人。杜周少子。明习法律,主张宽厚行事。初补军司空,昭帝始元四年(前83年)以校尉率兵击益州蛮夷,升谏大夫,因揭发上官桀与燕王谋反事,封建平侯,迁太仆、右曹给事中,官至御史大夫。
[11]忧懑(mèn):亦作“忧满”。愁闷。懑,烦闷、生气。
[12]王太子建(?—前44年):即燕王太子刘建。刘旦长子,刘旦自杀后,初被废为庶人,后宣帝于本始元年(前73年)封刘建为广阳王。在王位二十九年。
【译文】
上官桀等人密谋让盖长公主设酒宴邀请霍光,埋伏士兵把他杀掉,然后废掉汉昭帝,迎立燕王刘旦为天子。刘旦专门设置驿站,传递往来的书信,并向上官桀承诺事成后,封上官桀为王,还向外联络数千名各郡、国的豪杰。刘旦把这个计划告诉燕国丞相名叫平的人,平说:“大王以前与刘泽合谋,事未成功,却被发觉,因为平时刘泽就喜好浮夸,好侵陵别人。我听说左将军上官桀一向轻率随便,车骑将军年少而骄横,我担心如与刘泽那时一样事情办不成,又担心事成之后他们会背叛大王。”刘旦说:“前些天有一男子来到宫前,自称是前卫太子刘据,长安城中的百姓前来围观,喧哗不止。大将军担心发生意外,派出军队,以保护自己。我是先帝的长子,天下都相信,还担忧被人反对吗!”后又对群臣说:“盖长公主报来消息说,只担心大将军霍光与右将军王莽。如今右将军已经去世,丞相病了,事情肯定成功,不久就可得到验证。”命令群臣全都整治行装。上官安又密谋将燕王引诱出来杀死他,然后废昭帝,立上官桀为帝。有人问:“皇后该怎么办?”上官安说:“追逐麋鹿的猎狗,还会顾及兔子吗!况且利用皇后而得到尊贵的地位,一旦皇帝的心意有所转移,即使想做个普通百姓,恐怕也不可能了。这是百世难得的好机会!”恰在这时,盖长公主一位舍人的父亲,稻田使者燕仓知道了上官桀等人的阴谋,便告诉了大司农杨敞。杨敞平时很谨慎,怕事,不敢告发,便请病假卧床休息,燕仓又去告诉谏大夫杜延年,杜延年立即上报朝廷。元凤元年(前80年)九月,汉昭帝颁布诏书,命令丞相田千秋带领中二千石的官员,去追捕孙纵之和上官桀、上官安、桑弘羊、丁外人等人,连同他们的家族全部诛杀。盖长公主自杀。燕王刘旦闻此消息后,召见丞相平说:“事情已经败露,我们可就此发兵吗?”平说:“左将军已死,百姓都知道了,不可发兵。”燕王忧虑烦闷,摆设酒宴,与群臣、妃妾诀别。正在这时,汉昭帝的诏书到了,责问刘旦,刘旦便用王印的绶带自绞而死,刘旦的王后、夫人等二十多人随同刘旦自杀。汉昭帝加恩,赦免燕王太子刘建死罪,废为平民,赐刘旦谥号为“刺王”。上官皇后因年纪小,没参与预谋,又是霍光的外孙女,所以未被废黜。