2024年05月15日星期三
首页/唐朝/王维《辋川闲居赠裴秀才迪》原文、注释、赏析

王维《辋川闲居赠裴秀才迪》原文、注释、赏析

〈十九〉辋川闲居赠裴秀才迪①寒山转苍翠,秋水日潺湲②。倚杖柴门外,临风听暮蝉。渡头③余落日,墟里④上孤烟。复值接舆⑤醉,狂歌五柳前⑥。—王维简析:诗中描绘了辋川美景,山、竹、水、柴门、渡口、炊烟等,犹如一幅山村美景图展现在读者面前。诗中末尾赞扬了裴迪的侠肝义胆、桀骜(jié ào)不驯的豪迈气概。...

〈十九〉

辋川闲居赠裴秀才迪

寒山转苍翠,秋水日潺湲

倚杖柴门外,临风听暮蝉。

渡头余落日,墟里上孤烟。

复值接舆醉,狂歌五柳前

—王维

简析:

诗中描绘了辋川美景,山、竹、水、柴门、渡口、炊烟等,犹如一幅山村美景图展现在读者面前。诗中末尾赞扬了裴迪的侠肝义胆、桀骜(jié ào)不驯的豪迈气概。

注释:

①辋(wǎng)川:一条位于陕西兰田的河,作者晚年曾在此隐居。裴迪是一秀才,也是一隐士。

②潺湲(chán yuán):隐约流水声。

③渡头:渡口。

④墟里:村庄。

⑤复:更加。值:遇到。复值:真可以如何如何。接舆(yú):春秋时楚国一狂士,孔子都不放入他眼中。诗人将裴迪视为同接舆一样的豪士,值得赞许。

⑥东晋诗人陶渊明在隐居的住所门前亲植五棵柳树,自号“五柳先生”。诗中是指隐居之地。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载