2024年11月01日星期五
首页/唐朝/黄庭坚《次韵子瞻以红带寄王宣义》原文、注释、译文、赏析

黄庭坚《次韵子瞻以红带寄王宣义》原文、注释、译文、赏析

次韵子瞻以红带寄王宣义【原文】参军但有四立壁①,初无临江千木奴。白头不是折腰具②,桐帽棕鞋称老夫。沧江鸥鹭野心性,阴壑虎豹雄牙须。鹔鷞作裘初服在③,猩血染带邻翁无。昨来杜鹃劝归去④,更待把酒听提壶。当今人材不乏使,天上二老须人扶⑤。儿无饱饭尚勤书,妇无复裈且著襦。社瓮可漉溪可渔,更问黄鸡肥与癯。林间醉著人伐木,犹梦官下闻追呼。...

次韵子瞻以红带寄王宣义

【原文】

参军但有四立壁①,初无临江千木奴。

白头不是折腰具②,桐帽棕鞋称老夫。

沧江鸥鹭野心性,阴壑虎豹雄牙须。

鹔鷞作裘初服在③,猩血染带邻翁无。

昨来杜鹃劝归去④,更待把酒听提壶。

当今人材不乏使,天上二老须人扶⑤。

儿无饱饭尚勤书,妇无复裈且著襦。

社瓮可漉溪可渔,更问黄鸡肥与癯。

林间醉著人伐木,犹梦官下闻追呼。

万钉围腰莫爱渠⑥,富贵安能润黄垆。

【注释】

①参军:王淮奇曾为雅州户曹参军,故称。四立壁:指家里贫穷,家徒四壁。

②折腰:向人躬身作揖。

③鹔(sù)鷞(shuāng):神话传说中的西方神鸟。初服:未仕时穿的衣服。

④杜鹃:即子规,其叫声像“不如归去”。提壶:鸟名。其声像“提壶芦”,如劝人饮酒。

⑤二老:指文彦博、吕公著。

⑥万钉:指腰带。古人带上钉金玉为饰。万钉,言其多而贵重。

【译文】

参军辞官回乡之后,家里十分清贫,从来也没有在江边的千株柑树。

白发苍苍的头颅,并不是作为折腰拜叩用的东西;戴着桐木帽,足登棕鞋,自称是老夫。

你就像沧江上的鸥鹭,本性疏野,不受拘束;像幽谷的虎豹,牙须雄健威武。

你以那鹔鷞的羽毛作裘,而且你志气高洁,做官以前所穿的衣服依然在穿,你还有那邻居老翁都没有的猩血染的红带。

昨天飞来了一只杜鹃鸟,不停地在啼叫“不如归去,不如归去”;如今归隐山林,把酒独酌,听那林间鸟儿的啼叫,何等自在。

当今人才济济,文、吕二公虽然年纪已大,但主持着当今的朝政大事。

你家中儿孙们虽吃不饱饭,但也能够勤于读书,女儿们虽没有夹裤,却还有短夹袄。

你平日漉酒捕鱼,乐在其中,有时还问问家中的人,家里养的鸡长得怎么样了。

你携酒独游,醉卧林间,恍然入梦,在矇眬之中仿佛听到“追呼”之声,醒来之后才知道那是林间有人伐木的声音。

身居高位,腰围万钉宝带的生活你并不爱慕它,试想今日的富贵又怎么能够百年长有,直至身埋黄泉。

【赏析】

此诗作于元祐三年(1088)。王宣义,即王淮奇,字庆源,宣义乃称其官(宣义郎,宋代文散官名),是苏东坡的叔岳丈人。

这首七言古诗共二十句,从不同的方面刻画了一位退居乡里的傲岸之士。诗在起首两句即写其家境,运用司马相如和李衡的事表现其清贫,当然言外之意说明了王庆源在为官时的清廉。随后两句“白头不是折腰具,桐帽棕鞋称老夫”首先以王庆源白头而不折腰点明其傲世之情,随后便以桐帽棕鞋的服饰描写为我们展现了一个慢步独行的老人的形象。整首诗写得曲折多姿,错综变化但又章法严谨。

诗歌遥写王淮奇的生活情趣,实现寄托黄庭坚对于仕宦人生的看法。回环曲折,变化多端,纵横恣肆,极有气势。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载