2024年11月01日星期五
首页/唐朝/黄庭坚《次韵秦觏过陈无己书院观鄙句之作》原文、注释、译文、赏析

黄庭坚《次韵秦觏过陈无己书院观鄙句之作》原文、注释、译文、赏析

次韵秦觏过陈无己书院观鄙句之作①【原文】陈侯大雅姿,四壁不治第。碌碌盆盎中,见此古罍洗②。薄饭不能羹,墙阴老春荠。惟有文字性③,万古抱根柢。我学少师承,坎井可窥底④。何因蒙赏味,相享当牲醴⑤。试问求志君,文章自有体。玄钥锁灵台,渠当为君启。【注释】①秦觏(gòu):字少章,北宋著名词人秦观之弟。陈无己:名师道,号后山居士,彭城(今江苏徐州)人。...

次韵秦觏过陈无己书院观鄙句之作①

【原文】

陈侯大雅姿,四壁不治第。

碌碌盆盎中,见此古罍洗②。

薄饭不能羹,墙阴老春荠。

惟有文字性③,万古抱根柢。

我学少师承,坎井可窥底④。

何因蒙赏味,相享当牲醴⑤。

试问求志君,文章自有体。

玄钥锁灵台,渠当为君启。

【注释】

①秦觏(gòu):字少章,北宋著名词人秦观之弟。陈无己:名师道,号后山居士,彭城(今江苏徐州)人。

②罍(léi)洗:罍与洗都是古代的盛水器。洗,专用于盛接盥洗之水。

③文字性:语出佛教《维摩诘经》:“文字性离。”这里借来说陈师道有文学天赋。

④坎井:浅井,比喻浅陋。

⑤牲醴(lǐ):祭祀所用的牲肉与甜酒。

【译文】

陈君有着雍容大雅的容姿,从不修治宅第而家徒四壁。

仿佛在一大堆常见的杯盘中,突然见到一个古代的罍洗。

他只粗茶淡饭,无力置办羹汤,所食的是采自墙脚下的春末的老荠菜。

唯有他的诗文,能出于本性,承传着历代的深厚根柢。

我求学缺乏师承,我的学问好比浅井一望见底。

不知什么缘由竟得到您的欣赏,这好比享用了三牲酒醴。

试向求志君说说:文章本自有它的体格,如今那被玄钥紧锁着的心灵,也应由你而开启了。

【赏析】

本诗写的是陈无己不治生计,遗世独立,安贫乐道,有古贤之风,而文字之业,根基特厚,盖其天性使然。后段自愧学无师承,才识甚浅,无以称少章见赏之意,唯当求教于陈氏,或可启发心灵,领会文章之体格。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载