《种 兰》原文、注释、赏析
种 兰
兰生幽谷无人识,客种东轩遗我香①。
知有清芬能解秽②,更邻细叶巧凌霜。
根便密石秋芳早,丛倚修筠午阴凉③。
欲遣蘼芜共堂下④,眼前常见楚词章⑤。
【注】
①客种:移栽到别处。遗(wèi):给予。
②秽:污浊之气。
③修筠:长竹。
④蘼芜:杂草。
⑤楚词:即楚辞,此指屈原《离骚》。
【评释】
第一首七绝中,诗人记述了深谷遇兰的经历。诗人说,如果不是随着那微风吹来的香气,自己是不会发现这深谷中还生长着兰花的。本来我就不染世俗,这兰花的清香之气更使我复归自在了。当我在闻到兰香的时候,顿时对人生有了深刻的感悟。诗中“解脱”、“真如”都是佛家用语,化用在诗中,那幽兰之清香更扑朔迷离,也更圣洁高远了。
第二首七绝写了幽兰那种既鲜明又略带羞涩的样子,然后用设问句提问:是谁那么喜欢将兰花作为佩饰呢?人们都知道,是屈原。这样设问,实际上是通过写屈原爱兰来强调兰花的品格。后两句指出,兰花应该芳心自保,不然的话,就是长成百尺高的松树那样,也只是被人当作木柴。诗人这里并不是在教训幽兰,实际上是在强调兰花“芳心”之可贵。
第三首七绝写种兰。诗人将幽谷兰移种到自家东轩,看着它长得那么好,心中自然是十分高兴的。可是在诗的最后两句却陡然一转,诗人竟想让那些杂草什么的也混生在兰花中。为什么呢?因为只有这样才能时常想起屈原和他的《离骚》来,屈原在离骚中多处以慨叹兰蕙被杂草埋没来比喻君子遭妒、小人得势。面对眼前兰花蓬勃生长的好势头,诗人反而想起了那些“蘼芜”们,说明诗人在社会现实面前还是十分清醒的。