《张 宁 苏武慢》原文、注释、赏析
张 宁 苏武慢
金 兰
丽水真精①,南州高品②,流落楚皋湘岸③。
翠帐销残,带鱼粉碎④,写不尽灵均怨⑤。
莺羽萧萧,菜花掩映,黄瘦过初相见。
记当时传报泥缄⑥,早已遂同心愿。
似谁将三径寒芳⑦,满林枯叶,把九畹风光换⑧。
从今契合,世路交情,拌一笔都勾断⑨。
操变西音⑩,佩纫中色,郁鬯酒堪同荐⑪。
尽教人东抹西涂⑫,都不改旧时疏澹。
【作者简介】
张宁(生卒年不详),明代诗人。字静之,浙江海盐人。景泰年间进士,曾两度出使朝鲜,官都给事中。有《方洲集》。
【注】
①丽水:泛指南方江河。真精:精华。
②南州:泛指南方地区。屈原《远游》:“嘉南州之炎德兮,丽桂树之冬荣。”
③皋:水边之地。
④带鱼:唐代五品官以上可以佩戴鱼带(一种服饰),作为出入朝廷的信符。
⑤灵均:屈原,字灵均。
⑥传报泥缄:古时传递重要公文时,用泥印封口。
⑦三径:家园。详见前袁士元《题兰水仙墨竹》注⑤。
⑧九畹:代指兰圃。
⑨拌:弃。
⑩操:古琴曲名。西音:古时称西方歌乐为西音,亦指周朝歌乐。
⑪郁鬯(chànɡ)酒:古时祭祀时用郁金香和黍米酿的香酒。同荐:共同举杯。
⑫尽(jǐn):尽管,听任。
【评释】
该词的上片,使用了爱国诗人屈原抱着忧国之情含恨而死的典故,“写不尽灵均怨”,是作者所要表达的中心内容。下片说,不管谁要改变兰花的生长环境或者改变对兰花的态度,都是徒劳的,因为兰花的本性永远都不会改变。苏武慢是词中长调,作者在词中以铺叙手段写出了情与景交融的过程和思想感情的多层次的复杂变化,充分展示了个人的内心感受。