《咏幽兰》原文、注释、赏析
咏幽兰
婀娜花姿碧叶长①,风来难隐谷中香。
不因纫取堪为佩②,纵使无人亦自芳。
【注】
①婀娜:柔美貌。
②“不因”句:屈原《离骚》有“纫秋兰以为佩”句。后人多以纫兰为佩,代指高洁之士对兰花的赏识和尊崇。纫:串缀。佩:古人戴在腰带上的饰物。
【评释】
《秋兰》一诗所咏的是殿前盆兰。从诗前小序可以看出,作者对兰花的“王者香”、“君子”等别称是十分感兴趣的,这大概也是他喜爱兰花的一个原因吧。该诗先写了兰叶之青、兰花之秀,再写兰香之幽、兰影之静,从几个角度把殿前盆兰刻画得惟妙惟肖。最后两句是抒写所感,作者说,何必一定要像屈原《离骚》所说的那样种上九畹兰花呢,那样岂不是太多了!作者这里好像是说,有这些兰花享受就足够了。如果单从这一层面去领会这两句的含义,显然是误解了康熙大帝。这两句的真正含义,正是人们通常所说的“花香不在多”。
《咏幽兰》一诗明显给人以似曾相识之感。从本书前面所收的咏兰诗中,读者便可以找出许多类似的作品。应该说,该诗写得也算不错,只是没有新意。再者,康熙皇帝亲自到幽谷中去寻访兰花的可能极小,该诗多半是作者的“想当然”之作,所以诗中带有明显的模拟前人作品的“印记”。